在印尼,面對(duì)僅有的10元,多數(shù)人會(huì)如何選擇——是一頓飽餐、一杯奶茶,還是一條裝飾用的手鏈?不同于一些國(guó)家居民對(duì)基本飲食需求的堅(jiān)守,印尼人的選擇往往傾向于后者。印尼華人Steven分享道,本地人在飲食上頗為隨和,滿足于基本的飽腹感,但在娛樂(lè)和休閑方面則顯得更加慷慨。
與華人勤儉持家的傳統(tǒng)不同,印尼人并不以儲(chǔ)蓄為生活重心。對(duì)于大多數(shù)月收入不足2500元人民幣的印尼民眾而言,想要過(guò)上稍微寬裕的生活,積蓄似乎總是難以積攢。享受生活,是他們更為追求的生活態(tài)度,“掙2000花3000”的生活方式在印尼頗為普遍。
走進(jìn)印尼的購(gòu)物中心,不難發(fā)現(xiàn),無(wú)論是中午、傍晚還是夜晚,奶茶和咖啡連鎖店前總是人頭攢動(dòng)。主打IP周邊的泡泡瑪特和名創(chuàng)優(yōu)品店鋪,在晚間結(jié)賬時(shí)排起的長(zhǎng)隊(duì)也是常態(tài)。在印尼最大的電商平臺(tái)之一Shopee上,即便是幾十元的鞋服商品,也提供了分期付款的選項(xiàng),這并非平臺(tái)強(qiáng)制設(shè)定,而是印尼人真實(shí)需求的體現(xiàn)。
在雅加達(dá)高檔寫(xiě)字樓的負(fù)一層,本土與國(guó)際快餐連鎖比比皆是。然而,對(duì)于月薪4000元的印尼白領(lǐng)來(lái)說(shuō),花40至50元吃一頓飯顯然不切實(shí)際。筆者嘗試了一家本地快餐連鎖的牛肉干拌面,價(jià)格約為23元人民幣,但分量對(duì)中國(guó)成年男性而言略顯不足,需要兩份才能吃飽。Steven解釋說(shuō),印尼人若想吃飽,會(huì)選擇去商場(chǎng)外的路邊小店,那里的食物分量是前者的兩倍,價(jià)格卻不到10元,只是牛肉較少且環(huán)境欠佳。選擇在寫(xiě)字樓內(nèi)的快餐店就餐,他們追求的是食材的品質(zhì),比如貨真價(jià)實(shí)的牛肉,同時(shí)接受更高的價(jià)格。
印尼人的消費(fèi)觀念在收入水平的限制下顯得無(wú)奈。按照世界銀行的購(gòu)買(mǎi)力平價(jià)標(biāo)準(zhǔn),日收入10至50美元(約300萬(wàn)至1500萬(wàn)印尼盾/月)被定義為印尼中產(chǎn)階級(jí),相當(dāng)于1296至6480元人民幣/月??紤]到城市間的差異,雅加達(dá)的中產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)可能更高,達(dá)到1000至1500萬(wàn)印尼盾/月。即便如此,印尼中產(chǎn)家庭的收入與中國(guó)相比仍有差距,底層勞動(dòng)者的購(gòu)買(mǎi)力更低,消費(fèi)受限。
當(dāng)被問(wèn)及如果印尼人均收入提升至1萬(wàn)元人民幣水平,消費(fèi)觀念是否會(huì)改變時(shí),Steven表示,這是一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程。他回顧中國(guó)歷史,一線城市月均工資從5000元增長(zhǎng)到10000元用了8至11年時(shí)間,在高GDP增速的背景下。印尼要走多久?在這漫長(zhǎng)的過(guò)程中,消費(fèi)觀和物質(zhì)豐富度無(wú)疑會(huì)發(fā)生變化。
在印尼,名創(chuàng)優(yōu)品的存在與在中國(guó)截然不同。在雅加達(dá)Central Park的名創(chuàng)優(yōu)品旗艦店,面積高達(dá)3000平米,開(kāi)業(yè)首日銷(xiāo)售額突破118萬(wàn)元人民幣,創(chuàng)下全球門(mén)店單日銷(xiāo)售新高。店內(nèi)超過(guò)80%的面積用于IP相關(guān)的陳列與展示,迪士尼、哈利波特、芭比、海賊王等頭部IP均有獨(dú)立專(zhuān)區(qū),10000多個(gè)SKU中IP產(chǎn)品占據(jù)了3000個(gè)。如果不看色調(diào)和IP形象,很容易誤以為走進(jìn)了泡泡瑪特。
初到印尼考察的中國(guó)商人Andy表示,盡管印尼低端市場(chǎng)的物價(jià)已經(jīng)很低,但在需要不斷更新迭代產(chǎn)品的雜貨市場(chǎng),新的產(chǎn)品和創(chuàng)意總能激發(fā)更多需求。印尼市場(chǎng)的基本需求尚未得到充分滿足,仍有發(fā)展空間。然而,Steven認(rèn)為,盡管中國(guó)品牌帶來(lái)了更多更好的商品,滿足了印尼人的基礎(chǔ)需求,但它們尚未完全融入本地文化。Andy也意識(shí)到,與印尼合作伙伴溝通時(shí),使用母語(yǔ)或讓懂印尼語(yǔ)的華人翻譯更為高效,以避免溝通障礙。
在印尼市場(chǎng),真正的本地化不僅僅是引入國(guó)際IP,更要深入理解這片土地上的溝通密碼。從商品設(shè)計(jì)到商務(wù)談判,中國(guó)品牌需要充分了解印尼人的習(xí)慣和消費(fèi)理念,才能做出針對(duì)性的調(diào)整和改變,成為印尼人生活中不可或缺的一部分,就像歐美品牌融入中國(guó)人生活那樣。