近日,一則關(guān)于特斯拉Cybertruck的趣事在網(wǎng)絡(luò)上引起了熱議。據(jù)報(bào)道,一位Cybertruck車主因?yàn)橄嘈帕颂厮估瑿EO馬斯克關(guān)于Cybertruck能夠“像船一樣行駛”的言論,決定親自嘗試將他的愛車駛?cè)胨?,結(jié)果卻出乎意料地遭遇了困境。
事情發(fā)生在某個(gè)風(fēng)和日麗的日子,這位車主駕駛著他價(jià)值約72.9萬元人民幣的Cybertruck,來到了一個(gè)看似平靜的水域。他回想起馬斯克曾在多個(gè)場合強(qiáng)調(diào),特斯拉的部分車型能夠漂浮,并短暫地作為船只使用,尤其是Cybertruck,更是被馬斯克寄予厚望,聲稱其足夠防水,能夠跨越河流、湖泊,甚至是波浪不大的海洋。
在Cybertruck量產(chǎn)版問世之前,馬斯克甚至曾表示,這款車型的目標(biāo)是能夠跨越位于得克薩斯州SpaceX星際基地和南帕德里島之間的水域,距離長達(dá)360米。這樣的言論無疑激發(fā)了車主的好奇心,他決定親自驗(yàn)證一下Cybertruck的“水上性能”。
然而,事情并沒有像車主想象的那樣順利。盡管他啟用了Cybertruck的“涉水模式”,將車身高度提升到最大,并暫時(shí)“加壓電池組”,但車輛還是很快就陷入了困境。據(jù)當(dāng)?shù)毓费簿l(fā)布的照片顯示,Cybertruck在水中顯得力不從心,最終被困在了水域中。
在接到求助后,公路巡警迅速趕到現(xiàn)場,協(xié)助車主將Cybertruck拖出了水域。巡警在救援后評(píng)論道:“雖然Cybertruck啟用了‘涉水模式’,但可能涉水過深,導(dǎo)致了車輛被困。我們支持挑戰(zhàn)極限,但也要量力而行,尤其是在水域這樣的復(fù)雜地形中。記住,‘涉水模式’并不是‘潛水模式’,在探索戶外時(shí),一定要了解自己的極限和地形?!?/p>
對(duì)于這一事件,特斯拉官方并未發(fā)表正式回應(yīng)。但值得注意的是,特斯拉的保修條款中明確指出,車輛不應(yīng)進(jìn)入水中。這意味著,盡管馬斯克曾在多個(gè)場合強(qiáng)調(diào)特斯拉車型的“水上性能”,但車主們?cè)趪L試類似行為時(shí)仍需謹(jǐn)慎。
此次事件也引發(fā)了網(wǎng)友們的熱議。有人表示:“看來馬斯克的話也不能全信?。 币灿腥苏{(diào)侃道:“這車主是不是把Cybertruck當(dāng)成了真正的船?”不過,更多的人還是希望特斯拉能夠繼續(xù)加強(qiáng)產(chǎn)品的研發(fā)和創(chuàng)新,為消費(fèi)者帶來更多實(shí)用、可靠的車型。